81 The general Sadamitsu went on his way rejoicing at having so unexpectedly found such a prodigy as Kintaro.
81 貞光将軍は思いがけず金太郎のような天才を見つけたことを喜びながら旅立った。
82 Having arrived at their destination the general took Kintaro at once to his Lord, Minamoto-no-Raiko, and told him all about Kintaro and how he had found the child. Lord Raiko was delighted with the story, and having commanded Kintaro to be brought to him, made him one of his vassals at once.
82 目的地に着くと、将軍はすぐに金太郎を主君の源頼光のもとに連れて行き、金太郎のことや子供を見つけた経緯をすべて話した。頼光公はこの話に喜び、金太郎を連れて来るよう命じると、すぐに家臣の一人にした。
83 Lord Raiko�fs army was famous for its band called �gThe Four Braves.�h These warriors were chosen by himself from amongst the bravest and strongest of his soldiers, and the small and well-picked band was distinguished throughout the whole of Japan for the dauntless courage of its men.
83 頼光卿の軍隊は、「四人の勇者」と呼ばれるそのバンドで有名でした。これらの戦士は、最も勇敢で最強の彼の兵士の中から彼自身によって選ばれ、小さくて厳選されたバンドは日本全体で際立っていました。その男性の勇敢な勇気のために。
84 When Kintaro grew up to be a man his master made him the Chief of the Four Braves. He was by far the strongest of them all. Soon after this event, news was brought to the city that a cannibal monster had taken up his abode not far away and that people were stricken with fear. Lord Raiko ordered Kintaro to the rescue. He immediately started off, delighted at the prospect of trying his sword.
84 金太郎が大人になったとき、師匠は彼を四勇士の頭にしました。彼はそれらすべての中で群を抜いて最強でした。この出来事の直後、人食い怪物が遠くないところに住んでいて、人々が恐怖に襲われたというニュースが街にもたらされました.頼光公は金太郎に救出を命じた。彼はすぐに出発し、自分の剣を試すことができることに喜びを感じていました。
85 Surprising the monster in its den, he made short work of cutting off its great head, which he carried back in triumph to his master.
85 巣穴にいる怪物を驚かせ、彼はその大きな頭を切り落とすという手短な作業を行い、それを勝ち誇って主人に持ち帰りました。
86 Kintaro now rose to be the greatest hero of his country, and great was the power and honor and wealth that came to him. He now kept his promise and built a comfortable home for his old mother, who lived happily with him in the Capital to the end of her days.
86 金太郎は今や彼の国で最も偉大な英雄になり、彼にもたらされた権力と名誉と富は偉大でした。彼は今や約束を守り、年老いた母のために快適な家を建てました。母は最期まで首都で幸せに暮らしました。
87 Is not this the story of a great hero?
87 これは偉大な英雄の物語ではないか。