115 “Where are you going?” she cried with misgiving.
115「どこへ行くの?」彼女は心配そうに泣いた。
116 “To tell the other boys.”
116「他の男の子に伝えるために。」
117 “Don’t go Peter,” she entreated, “I know such lots of stories.”
117 「ピーターには行かないで」と彼女は懇願した。
118 Those were her precise words, so there can be no denying that it was she who first tempted him.
118 それは彼女の正確な言葉だったので、最初に彼を誘惑したのは彼女だったことは否定できません。
119 He came back, and there was a greedy look in his eyes now which ought to have alarmed her, but did not.
119 彼が戻ってきたとき、彼の目には貪欲な表情があり、彼女を驚かせるはずでしたが、そうはなりませんでした。
120 “Oh, the stories I could tell to the boys!” she cried, and then Peter gripped her and began to draw her toward the window.
120「ああ、男の子たちに話せる話!」ピーターは彼女をつかみ、窓の方へ引き寄せ始めました。
121 “Let me go!” she ordered him.
121「行かせて!」彼女は彼に命じた。
122 “Wendy, do come with me and tell the other boys.”
122「ウェンディ、私と一緒に来て、他の男の子たちに話してください。」
123 Of course she was very pleased to be asked, but she said, “Oh dear, I can’t. Think of mummy! Besides, I can’t fly.”
123 もちろん、彼女は尋ねられてとても喜んでいましたが、こう言いました。ミイラのことを考えてください!それに、飛べない。」
124 “I’ll teach you.”
124「教えてやる」
125 “Oh, how lovely to fly.”
125「ああ、空を飛ぶなんて素敵だな」
126 “I’ll teach you how to jump on the wind’s back, and then away we go.”
126「風の背中に飛び乗る方法を教えてあげて、それから出発します。」
127 “Oo!” she exclaimed rapturously.
127「おお!」彼女は熱狂的に叫んだ。
128 “Wendy, Wendy, when you are sleeping in your silly bed you might be flying about with me saying funny things to the stars.”
128 「ウェンディ、ウェンディ、あなたがバカなベッドで寝ているとき、あなたは私と一緒に飛び回り、星に面白いことを言っているかもしれません。」
129 “Oo!”
129「おお!」
130 “And, Wendy, there are mermaids.”
130 「そして、ウェンディ、人魚がいます。」
131 “Mermaids! With tails?”
131『マーメイド!尻尾付き?」
132 “Such long tails.”
132「なんて長い尻尾だ」
133 “Oh,” cried Wendy, “to see a mermaid!”
133 「ああ」とウェンディは叫びました。
134 He had become frightfully cunning. “Wendy,” he said, “how we should all respect you.”
134 彼は恐ろしく狡猾になっていた。 「ウェンディ」と彼は言いました。
135 She was wriggling her body in distress. It was quite as if she were trying to remain on the nursery floor.
135 彼女は苦しそうに体をくねらせていた.まるで子供部屋にとどまろうとしているかのようでした。
136 But he had no pity for her.
136 しかし、彼は彼女に同情しませんでした。
137 “Wendy,” he said, the sly one, “you could tuck us in at night.”
137 「ウェンディ」彼は言った。