読者の声に投稿

The newspaper I take has a section called “Voice of the Readers.
“I think probably every newspaper has one—where readers’ opinions are published.
Anyway, since today was my day off, I submitted a letter to the newspaper.
They say the chances of getting published are quite low.
Since the one I submitted the other day was published, I aimed for a second success.
Well, let’s see what happens.

私の取っている新聞には読者の声をという欄がある。
おそらく、どの新聞にもあると思うが、購読者の意見を掲載する欄である。
で、今日は休みだったので新聞に投稿した。
投稿が掲載されるには結構な倍率があると聞く。
先日、投稿したものが掲載されたので、二匹目のどじょうを狙ったのだ。
さて、どうなるかな。

↓この題材でクリック英訳⇔和訳、読み上げをします。↓