毛虫を見つけた

Yesterday, when my wife was cleaning in front of the house, she found a caterpillar.
She said it was as big as a tube-shaped fish-paste cake.
Since I don’t think such a big caterpillar exists, it seems like she exaggerated her story, but I didn’t say anything.
She pushed it out to the road, but it came back to the house again and disappeared.
She said it probably has an instinct to head to the soil and is now somewhere in the garden.
I feel disgusted because I have to tidy up the garden now.
I told my wife, “Why didn’t you push it to the neighboring house?”

昨日、妻が家の前を掃除していたら、毛虫を見つけた。
とっても大きい毛虫でゆうにちくわぐらいの大きさがあったという。
そんな大きな毛虫がいるなんて考えられないので、話を相当盛っていると思ったが、それは言わないでおいた。
箒で道路に追いやったが、家の方に再度戻ってきて、どこかに行ったとのこと。
本能的に土の方向に向かったと思うので、家庭菜園のところにいるのではないかと話した。
これから畑の残渣を片付けないとならないので、気持ち悪い。
妻には、何で隣の家に追いやらなかったのかと言っておいた。