フジテレビ局が大変なことになっている

The Fuji television station is in trouble.
The talent got involved in a scandal involving drinks.
They say the meeting was arranged by an employee of the Fuji TV station.
The Fuji TV station commented that the result of the investigation showed no one had done it, but no one believes them.
Everyone believes the Fuji TV station is hiding the truth.
As a result, almost all sponsors stopped their ads.
Because they are afraid of damaging their company image.
The Fuji television station is in danger of existence.
Japanese people tend to be too strict.
This problem is due to the talent who caused this scandal, not the people who set up the meeting.
Japan is a mysterious country.

フジテレビ局が大変なことになっている。
あるタレントがお酒の席で不祥事を起こした。
その会をセッティングしたのがフジテレビの社員だったと言われている。
フジテレビ側は社内調査した結果、そのようなことをした社員はいないと言っているが、皆、信用していない。
皆は、フジテレビが事実を隠蔽していると思っている。
その結果、殆どの広告スポンサーが広告を出すのをやめた。
スポンサー企業のイメージ低下を恐れたからだ。
フジテレビは存続の危機に陥っている。
日本人は潔癖過ぎる。
この問題はタレントが悪いのであって会をセッティングした者が悪いわけではない。
不思議な国、日本。